“Paradise vs. Heaven”, Sama Arti Tapi Ternyata Beda

Rate this post

Surga versus Surga: Perbedaan dan Penjelasan dalam Kalimat Bahasa Inggris

paradise-vs-heaven

Surga melawan langit?

Sobat SBI pasti sudah sering mendengar kata surga dan surga dalam kalimat bahasa inggris? Kedua kata ini terutama digunakan dalam kalimat bahasa Inggris. Arti kedua kata tersebut hampir sama, namun dengan arti atau makna yang berbeda.

Berikut penjelasan untuk teman-teman SBI semua ?

LANGIT

Surga adalah suatu bentuk kata benda atau kata benda dalam bahasa Inggris, yang berarti surga itu sendiri adalah surga, tetapi yang dimaksud surga disini adalah surga yang ada di akhirat atau di daerah akhir kehidupan dan diperuntukkan bagi orang-orang yang berbuat baik.

Berikut adalah contoh dalam kalimat bahasa Inggris.

Contoh:

  • Kita tinggal di surga
  • Apa kamu tahu langit maksudku? (Apakah Anda tahu apa yang saya maksud surga?)
  • Saya pikir langit sangat indah
  • Saya suka langit (saya suka langit)
  • Apakah Anda tahu langit (Apakah Anda tahu surga?)
  • Semua langit itu indah

FIRDAUS

Firdaus juga memiliki arti yang sama dengan surga, namun yang dimaksud dengan surga itu sendiri adalah surga, surga yang dimaksud disini adalah surga di bumi. Yakni seperti tempat-tempat yang memang indah, kita menyebutnya nirwana dalam bahasa lain.

Berikut adalah contoh kalimat dalam bahasa Inggris.

Contoh:

  • Bali adalah surga di Indonesia (Bali adalah surga di Indonesia)
  • Tahukah Anda surga di kota ini? (Apakah Anda tahu surga di kota ini?)
  • Surga seperti apa yang kamu suka (Nirwana seperti apa yang kamu suka?)
  • Saya pikir taman ini adalah surga
  • Apakah Anda menyukai tempat ini Ini adalah surga (apakah Anda menyukai tempat ini? Ini adalah surga)
  • Saya pikir itu salah satu surga (saya pikir ini adalah salah satu nirwana)

Semoga bermanfaat untuk sobat SBI semua

Sumber :